Bibliografia completa
Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin
Tipo de recurso
Autor ou contribuidor
- Baltrusch, Burghard (Autor)
Título
Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin
Resumo
This essay is a brief study of translation as a practice of aesthetic resistance seen from a historical and philosophical perspective. Translation is perceived as the process of transition and negotiation within the ‘third space' between various different hybrid cultural contexts and their discursive constraints, and referred to as ‘paratranslation'. It summarises the first attempts to think of translation as an almost ‘holistic' paradigm and the aesthetics of intervention from Romantic philosophy onwards. It attempts to show how Walter Benjamin's master narrative, the utopia of ‘pure language', encourages continuous resistance to the totalitarianism of the idea of the ‘original', to aesthetics (within the sense of the perception of the real) and to dominant discourses. It subsequently defines the idea of ‘progress', which considers translation as aesthetic resistance, as a process of construction in constant deconstruction. It concludes by exemplifying the notion of translation as a paradigm of intervention in modernity with a brief analysis of the transcreation performed by Erin Mouré on Fernando Pessoa/Alberto Caeiro's poetic cycle, O Guardador de Rebanhos (The Keeper of Sheep).
Publicação
Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy
Data
2010-10-06
Volume
6
Número
2
Páginas
113-129
Acedido
08/03/24, 19:12
ISSN
1832-9101
Título Curto
Translation as Aesthetic Resistance
Língua
en
Catálogo de Biblioteca
Licença
Copyright (c)
Extra
Number: 2
Notas
Subcampos:Dossier, English, Historical, Literary, Cultural-Semiotic, Comparatist, Interartistic, Aesthetic, Hermeneutic, Performance Centred, Anthropological, Sociological, Empirical/Systematic, Media Studies, Subaltern Studies, Cultural Studies, Cultural Analysis, Philosophy/Political Theory Studies, Space/ City Studies, Poetics of Voice, Poetics of the Body, Poetics of Staging, Poetics of Knowledge, Social Poetics, Identitarian Poetics, Agitprop Poetics, Poetics of Language, Metapoetry, Narrative Poetics, Neo-epic Poetics, Music, Graphic Art, Performance, Cinema, Videos, Other
Citação
BALTRUSCH, Burghard, 2010. Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin. Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy [em linha]. 6 outubro 2010. vol. 6, no. 2, p. 113–129. [Acesso em 8 março 2024]. Disponível em: http://cosmosandhistory.org/index.php/journal/article/view/198
Enfoque
- Análise Cultural
- Antropológico
- Comparatista
- Empírico/Sistémico
- Estético
- Estudos Culturais
- Estudos de Filosofia/Teoria Política
- Estudos sobre a Espacialidade/Cidade
- Estudos sobre a Subalternidade
- Hermenêutico
- Histórico
- Interartes
- Literário
- Media Studies
- Semiótico-Cultural
- Sobre Performance
- Sociológico
- Tradutológico
Espaço Geocultural
Período
Relações Interartísticas
Repertórios
Ligação para este recurso